在旅途中與家人保持聯繫的意見

2009年12月21日,管理員
提起下餐廳

雖然我們的孩子都在30多歲,工作的專業人士和住在另一個城市,我的妻子堅持他們保持密切接觸時,他們旅行。 手機和互聯網的時代已經提出,既容易的任務,至少為我們的父母,其樂融融。

一個兒子最近出差到中國去。 他的客戶公司支付的一切,包括一流的機票。 整個行程中,我們收到了很多電話,事件發生的最令人興奮的,在互聯網上的數碼照片。 我們看見他在飛機上,在他舒適的座椅/床橫陳。 在北京,他提出在Tianamin(SP?)廣場與當地人和中國軍人。 他在香港各餐廳,其中包括在海港舢舨發送用餐的照片。 然後,他發現騎人力車,後來駱駝棲息。

因為他是這麼周到,我們分享他的冒險替代的快感。 下個月,同一家公司送他到法國,在那裡他將參加戛納電影節。 他許諾他的父親,他一定會採取他的相機,最豪華的事件,並得到著名演員的照片。 他還打算去海灘拍攝只是他的父親著名的袒胸泳客。 現在,有一個體貼的兒子!

我們的女兒是一個電視作家/製片人,以及經常旅行轉讓的。 她的旅行計劃由一個大的旅行社,確保她印​​行程總是通過電子郵件發送給我們和我們的女兒。 她還發送照片,還常常包括著名的人物,她遇到。 我們可以隨時檢查他們的行程,如果有一個家庭的緊急情況,在幾分鐘之內取得聯繫。 幸運的是,它從來沒有發生過,但知道的選項是永遠存在的,這是令人欣慰。

當我們的父母旅行,我們這樣做。 我們剛剛跨過國家從西到東,出席一個大型的家庭聚會。 我們忙碌的孩子無法成行,但我拍了一些照片,複合電子郵件頁面和發送他們的缺席。 他們十分讚賞。 像往常一樣,我們在旅途中多次談到手機。

雖然我們從來沒有做到這一點 ... ...太舊,太害怕... ...我們的孩子常常手機我們在駕駛時。 他們都住在一個大的,繁忙的城市,往往是在堵車時行駛時間。 這時候,他們的呼籲。 我們發現,調用另一個最佳時間是在機場等待航班。 在這兩種情況下,講電話,不僅方便,但有利於傳遞令人沮喪的時間。

過敏檢查

2009年12月20日,管理員
提起下餐廳

過敏症的發生,當一個人認識到已知的物質,引起過敏性反應。 這些物質被稱為過敏原,或觸發器,因為他們引發的bodyâ的免疫系統的過度反應。 有自然產生的過敏原,如花粉,環境的物質,如化學品,和我們吃的食物,主要是蛋白質,和其他許多人。

有四種不同的方式,通過過敏原可以進入人體

吸入 - 花粉和塵蟎。

吃 - 一些食品。

吸收 - 通過皮膚,用一些植物或化學品。

注射 - 人們可以藥物,如青黴素過敏。

第一次,過敏的人如果遇到過敏原,症狀不發生,但免疫系統是敏。 考慮,準備抵抗過敏原,錯誤是侵略者,這樣做對身體的危害的意圖。

成為 hypersensitized特定物質,免疫系統的下一次遇到同一類型的過敏原,它會自動大規模生產抗體來對付想像的威脅。 這些抗體結合的過敏原,並作為他們整個身體中循環,他們與其他細胞相互作用。 物質,包括組胺,創建炎症,是一種常見的過敏狀況。 過敏因人不同,症狀為輕度作為一個 drippy鼻子,過敏性休克,有時甚至是致命的範圍。

測試與診斷

當它是合適的,皮膚測試是首選的血液測試,因為它是更具體,更容易做的,更多的經濟。 然而,你的醫生會建議什麼是最適合你的病情。

治療

醫生,誰是在處理與過敏性疾病的專家,進行強化訓練。 在美國 leastnine年成為過敏免疫。 令人欣慰的是,要知道,真正改善醫療已變態反應開發。 這些措施包括腎上腺素片,快速行動,低過敏的食物,和在處理與黃馬褂蜇進步。

免疫治療

如果免疫治療被認為是一個合適的治療,可減少過敏的嚴重程度或完全治愈。 它涉及注射逐漸增加劑量,過敏原,查明引起的症狀。 性鼻炎和哮喘時出現了一些令人鼓舞的結果。

處方藥

幾種藥物是用來對付過敏症狀,包括抗組胺藥,可的松,氫化可的松,theophlene,腎上腺素和地塞米松。 一些準備在櫃檯索取,但最好是從你的醫生,找出什麼是你自己的過敏特別建議。

摘要

沒有人知道正是為什麼有些人患有過敏症,當別人不。 研究表明,有一些過敏與遺傳因素。

它似乎確定過敏的發病率越來越大,它似乎已經與當代生活的東西。

作為一個例子,辦事處已成為不透氣,與 Windows,用來打開空調。 然而,外界的空氣質量,特別是在建立了地區,是值得商榷的。 在一個全球性的的基礎上,熱帶雨林被砍伐,而污染排放車輛都在增加。 加入新興國家的經濟進步,你有一個工業湯配方。

一些中國移民開發花粉症,移居美國後,幾年。 最近,出現了很多有關工業污染,在北京和其他城市的宣傳。 也許時間很快就可以到達,當中國的好公民,將有自己的家成長性鼻炎的排序! 將伴有過敏性呼吸系統疾病找到新的成功“€”,如果它不,它必須證明什麼!

重要

這篇文章的內容僅僅是一般信息,不應被視為更換為醫療諮詢您的醫生或其他醫療合格的醫生使用。 始終尋求從你的醫生確認,才決定是否任何產品或治療,是適合你的病情。

你應該知道,什麼適合一個過敏的患者可能是另一種不恰當的。 不採取行動,在任何您已閱讀,本文中或其他地方,沒有正式批准您的醫生的意見。 筆者不能接受承擔任何責任。,而引起的任何後果或認為從使用本文而產生的。

特許經營-在中國要走的路

2009年12月19日,管理員
提起下餐廳

約200000專營零售商店超過2,600個品牌的代表,中國現在是在國內和國外品牌, 耐克李寧早期的成功帶動了world.Â最大的特許經營市場,這個行業已經35驚人的速度在增長過去數 years.Â特別是在中期到90年代後期到40%,跨越所有部門的許多企業,包括餐飲,服裝,健身教育和房地產,都設立了全中國 soils.  Â專營連鎖店

增長的驅動程序

由JLJ集團進行的一項研究,人們發現,這種特許經營網絡的迅速蔓延,可以歸結為在中國不斷壯大的中產階級,上漲的企業家之間以及在中國的監管環境的整體改善的特許經營概念的接受。

很多品牌都被吸引到中國的增加可支配收入和其日益增長的中產階級的探索態度。 答:這是動機地鐵以及棒約翰在中國迅速擴大的主要驅動力之一。 他們的目標是爭取的市場,以及建立與其他早期進入者, 如肯德基,麥當勞必勝客“€”和特許經營似乎是一個可行的選擇片。 通過利用加盟商的財政資源, 地鐵迅速填補華東和四川超過60家分店,而超過五十棒約翰餐廳滿足那些在中國東部的比薩渴望。

雖然需求是不斷壯大的中產階級的刺激下,中國個人和企業的創業精神,幫助持續不斷的資金供應,可以挖掘國內外特許經營肯德基into.Â每月吸引100申請人,800萬元人民幣的每個準備所需資金,開一家肯德基outlet.Â

逐步演變和中國的監管環境的改善也起到一個重要作用,在推進特許經營 industry. 1997.Â然而,中國首次頒布其專營權的法律,法律沒有指定任何外國公司和許多早期的特許經營規定的經營灰色areas.Â其加入WTO(世界貿易組織),在2005年和2007年發布的新專營權的法規,特別是在跨境特許經營領域,為國外品牌提供了更大的靈活性和選項。

利用深池的特許經營商的資本更快地滲透市場,以及企業家自身的思想動機的管理者來經營企業有一定的誘惑很多品牌。 2007年開始在A,69%的公司在中國現有的連鎖店都採用了業務 expansion.Â的特許經營模式

不過,也有其他hesitant. 肯德基麥當勞 -他們都接受中國以外的特許經營模式的-只有少數的在中國必勝客的專營店已none.Â那麼,為什麼這些主要參與者採取謹慎特許經營  Â暴跌嗎?

尋找可靠的合作夥伴

雖然有不乏中國企業家願意投資在一個專營店,很少有能力管理one.Â許多地方連鎖店特許經營的概念沒有很好地理解和缺乏現代管理practices.Â例如,一個受歡迎的內蒙古火鍋連鎖肖飛楊是關閉不符合,在中國大約有70健身體育場館的國際球員, 其質量 standards.Â寬萬億也回收其許多專利健身房的專營店。 這兩個品牌,多年來苦心建立起來,被損壞低劣的產品知識,加盟商的劣勢裝備或原料採購和糟糕的服務質量。

提供長期的指導和培訓也因此成為一個關鍵焦點許多franchisors.Â漢堡王“€”設置為多達1000家,到2015年的大計劃“€”,要求所有的加盟商,經過6個月的培訓而肯德基提供了21為期一周的培訓,使他們的加盟商加快速度。

有這麼多的挑戰需要克服,許多連鎖店喜歡通過直接擁有商店或(合資企業)合資的在中國當地的合作夥伴,同時擴大,快速增長的市場提供了潛在的的產量通過直接擁有更高​​的回報門店。 之間那些做特許經營,60%的人選擇有信譽的公司建立不同的主特許經營協議regions.Â這些組織的管理經驗和更好的裝備是不太可能犧牲短期gains. 大多數爸爸的品牌形象和質量約翰在上海分店是由主特許經營上海的RCS集團有限公司的RCS的子franchisees. Â

適應,以適應當地的口味

國際特許經營也應自覺地評估中國和其他countries.Â之間的巨大差異,即使在中國地區的口味和實際需要,可能會有所不同considerably.Â雖然四川菜很辣,東南食品往往是bland.Â雖然一致性是一個重要的的方面的特許經營理念,創新產品的修改,以適應當地的需求有一個專營 chains.Â肯德基辣雞腿漢堡和香菇雞粥已成為中國消費者的主要景點,如當地產品的成功的強烈影響。 漢堡王跑了在一個隱蔽的位置的試點餐廳前正式進入分析當地的口味,並已經開發出一種在當地青少年,白領和外籍人士的忠實追隨者。

除了 ​​口味偏好,中國也非常分散在消費power.Â在重慶青島等城市的平均收入方面,夏€™是比在北京和上海低得多。 這意味著,特許人可能需要有效的戰略,在較小的卷或減少例如prices.Â,推出的產品,McDonald’s和肯德基已經非常成功,用1元的冰淇淋吸引到他們餐廳的人群。

最後但並非最不重要的一點是,購買的重點在中國地區的不同而不同。 南京為例,一個可以想像,其較高的可支配收入相比,如青島,重慶和等城市夏™,南京的人口應該關聯到較高的現實用餐expenses.Â,南京的人口花費較少外出就餐比其他三個城市,但喜歡,而不是花費上education.Â

預防的模仿者

另一個主要挑戰減慢起飛特許經營,或任何其他外國企業在中國的條目,這個問題是普遍遭受侵犯知識產權(IP)的一個雖然法規到位,執法 weak.Â責任追踪下來的侵犯往往在IP owner. 全聚德瀑布之一,曾被廉價的仿冒者,利用他們的標誌,以吸引customers.Â肖飛楊也見證了其品牌下經營的許多模仿-其中有些是前加盟商解僱不符合標準。

雖然註冊商標可能無法保證對知識產權侵權行為的特許人追索,不這樣做可能會導致可怕的consequences.Â作為中國贈款商標甲A€œfirst - registerâ€基礎上,不斷有個人惡意註冊 anotherâ案件€ ™的商標,並隨後要求支付使用的it.Â因此,為企業在進入市場之前必須進行登記的所有商標,品牌名稱(中文和英文),域名和專利。

在中國經營

在2007年有效地取消了許多限制和灰色areas.Â首次通過的新專營權規定,國外品牌並不需要在中國境內經營至少有兩家店,才可以開始特許經營。 目前,他們只需要自己在world.Â任何地方的兩個成功的商店,儘管跨境特許經營的政策表示歡迎,許多特許人還是喜歡在中國設立的法律的存在,以維持對其特許加盟商的控制和監督。

選擇特許經營擴張的城市,是構建一個有效的組織模式的重要。 與方法1的城市變得越來越昂貴和飽和 A,許多特許經營的探索,在2層擴大的選項 cities. à十的城市,其中包括關鍵的,如深圳,天津,南京,青島,南京,深圳,夏™在JLJâ的研究進行了分析,和重慶。 一些在這些城市,人口已經熟悉國外品牌,但不是被寵壞的選擇 yet.Â這些城市的新專營權參賽者提供了極好的機會。

特許經營在中國目前佔只有3%的零售業總銷貨,US.Â毫無疑問,在40%相比,還有很大的成長空間。 然而,一些障礙,如難以找到可靠的特許經營商,以及希望從蓬勃發展的市場,收益率更高的利潤,有指導一些國外品牌的選擇直接經營的商店和夥伴關係,而不是特許經營。 在所有情況下,相當數量的時間,精力,和資源是必要的,以維持特許經營網絡。 外商投資企業應深入研究市場,並尋求專業意見,在必要時,以方便規劃一個成功的中國擴張 strategy. à

JLJ集團是一個一站式的服務提供商,協助外國公司進入的在中國的增長更多信息, 訪問www.jljgroup.com 電子郵件 consulting@jljgroup.com。

中國商業文化的西方商人

2009年12月18日,管理員
提起下餐廳

中國商業文化和禮儀
中國企業的做法是,我們大多數人可能被用來從西方的方法大不相同。 當然,隨著中國經濟開放,中國的加入世貿組織,並​​在2008年奧運會,許多中國企業的做法現在開始,以配合更多的常規方法。

然而,中國將始終有自己獨特的企業文化和禮儀,鑑於其獨特的歷史和背景。

“我最近參與商務會議,去酸和威脅天窗一個很好的協議。 發生了什麼事,中國黨接受美國購買下旬到達他的酒店。 美國是憤怒,因為他有時間緊,他們遲到,並威脅要收回他的購買。

中國黨已晚,因為他們被賦予了一個湖邊酒店的模糊地址。 你看,發生了什麼事情,美國給他的酒店湖​​濱飯店。 不幸的是,有沿湖眾多的酒店,但中國人太害羞,詢問湖濱飯店前面,因為他們擔心美國將“丟面子”,給了一個模糊的地址。 相反,他們花了早上從一個湖濱飯店跳槽到另一個尋找這位美國紳士。“

一個簡單的文化差異威脅天窗一個非常好的工作關係。 為了避免類似的文化災害,這裡是你如何能更成功的企業在中國開展的一些技巧。

最初的方法
中國企業大多是轉介;其他商業夥伴的建議的基礎上,本質上是一種業務關係襲擊。 最好的價格和交易往往來自於強烈推薦。

然而,它是常見的今天冷電話和直接接觸,由於互聯網的可用性和中國企業的競爭性。 您可以從互聯網,展銷會,產品目錄和小冊子,廣告和方法的中國公司直接通過電話或電子郵件的來源。

另外,如果您正在尋求在中國投資的工廠,你可以向一個投資委員會或業務諮詢。 他們將能夠根據您的行業,原材料和人力資源的需求,就你的最佳位置。 直接,如果你有這樣的需要,請聯繫我們,我們會很高興告知相應。

關係
中國的業務關係不可避免地成為一個經過一段時間的社會關係。 保持專業,也許不像西方的業務關係,孤傲,甚至很長一段時間後,中國企業之間的關係成為一個社會。

大家分享你的個人生活,包括家庭,興趣愛好,政治觀點,願望,你在你的業務關係。 有時,大量的時間花在討論業務以外的事宜,但然後大量的時間,對方也彌補他心中對您的交易基礎上多少,他認為你跟他的個人關係。

資歷
資對中國非常重要,特別是如果你是一個國有或政府機構打交道。 而不是解決對方先生或夫人某某,它始終是適當,以解決他的稱號,即主席對方某某總監某某人或經理人某某。

發放名片或小冊子時,請確保您最高級的人開始向下移動一行。 當名片或接收一個,確保你是伸展雙手卡。 請記住,面對你給的方式,這樣,接收方得到它正確地面對他的卡。

給面子
給面子(又名給予應有的尊重)在中國是一個非常重要的概念。 根據排名和資歷,你必須給予適當的尊重。 例如,如果你買的禮物初次接觸,確保你買更好的禮物,而不是購買類似的禮物一刀切的高級管理人員。

同樣,在會議室或餐桌坐姿給予相應的排名,重要性和資歷。 這是好徵求意見,然後開始您第一次會議上與中國的業務往來,以避免作出錯誤的舉動。

禮品及贈品
不同於以往的日子時,中國很窮,禮品,尤其是西方起源尤其值得讚賞。 今天,中國生產和進口幾乎任何可以想像和禮品不再新奇。

但是,禮物總是讚賞,並特別是在較小的城市或城鎮,將繼續發揮在您的業務關係的重要組成部分。 請注意,如果你確實是送禮,確保高層人士獲得更好的禮物,或在至少被認為有更高的價值比其初級工作人員的禮品。

同樣,期望收到來自中國,特別是中國最先進的產品禮物。 這是禮貌沒有拒絕,特別是當它不太高的貨幣價值的。

午餐/晚餐
有至少有一個餐廳之旅就沒有在中國的商務洽談。 有時候,一個行程是到餐廳,甚至之前,任何企業討論! 不可避免的是,餐廳將始終是一個盛大的,你很可能要在一個私人房間舉行。

有一個精心設計的座位安排,為中國的商務餐。 有固定主機和來賓的座位位置,然後他們坐在再次按資歷。 這是一個非常重要的方面和正式晚宴,重要的是,您按照相應的規則。 但是,似乎,中國北方這個正式的座位安排非常特別,而中國南方有鬆動的手續有點。

你可能想從這個非常有趣的中國圖書可在以下網站找到。

與中國的飲用水
中國人,尤其是在中國北部和西部的大飲酒。 不要緊,如果是午餐或晚餐,只要一頓飯主辦,將有酒精。

中國葡萄酒的喜愛,其次是紅葡萄酒和啤酒。 中國葡萄酒更像是比白酒的燃料,有酒精濃度高達 60%! 一個酒量有多好,你可能會覺得自己沒有問題,從來沒有,永遠成飲用水大賽挑戰一個中國。 他們會取勝,倒手!

它常常被看作是粗魯不與中國在正式晚宴喝。 為了保持你的理智,要么聲稱是一個醫療上的理由為藉口,不含酒精或申辯。 這將讓你與很少或最小的飲品鉤。 更妙的是,帶來​​的合夥人可以代表您喝!

晚餐後娛樂
通常正式的商務晚宴,一拖再拖,因為會有太多的社會談,一些karoake和飲水比賽很長時間。 大部分時間,每個人都太醉,沉醉後的晚宴上進一步娛樂。 此外,如果你是剛剛新這種夥伴關係,你是不可能被邀請到進一步晚飯後娛樂。

然而,一旦你熟悉他們,你可能被邀請到卡拉OK,夜總會,或一個 Suana。 要注意,如果他們是在晚上的主機,所有的帳單將拿起他們的夜晚,包括所有的娛樂。 這是不禮貌的爭取該法案或最壞的,分裂的法案。

同樣,如果你​​是在晚上的主機,你是有望回暖,晚上所有的帳單。

有爭議的問題
有禁忌在與中國的社會對話一些地區。 嘗試盡可能避免這些對話的主題。 我見過許多討厭的參數,這些主題:

1。 您必須沒有提到台灣是一個獨立的國家或一個國家。
2。 你必須永遠讚美日本,或者被看作是與他們的好哥們
3。 你可以譴責毛澤東洞,但要避免批鄧蕭平
4。 你不能在北京土人面前稱讚上海和同樣反之亦然

除此之外,你是非常安全的交談與陽光下的中國什麼!

食譜:糖醋汁

2009年12月17日,管理員
提起下餐廳

糖醋汁,讓我的兒子秘密,嘗試新的食物和蔬菜,在一個非常年輕的的年齡。 他很喜歡,並推而廣之,會吃什麼,我倒它! 由於我們買不起去中國食品每天晚上,甜酸醬,幸運的是很容易做出。

準備時間:5-7分鐘

您需要

小火鍋

1杯米醋

1 / 3杯,醬油

2-6湯匙褐色或甘蔗味

如果需要的玉米澱粉或MASA 1-2湯匙

如果需要,菠蘿塊

為了獲得最佳結果不代替其他醋米醋。 你應該能夠找到雜貨店米醋或他們為了讓您在。

步驟一:你的鍋倒入醋,醬油和糖,並把它燒開。

第二步:煮沸後,轉熱介質和添加玉米澱粉或MASA(麵粉),如果你喜歡你的醬厚。 在北京,糖醋汁擔任薄水一樣。 我覺得較厚的醬油是北美的事情。 無論是罰款。

第三步:如果你喜歡與菠蘿塊酸甜醬,扔在小菠蘿塊。 有些人喜歡自己的大塊冷或房間 tempurature。 如果您屬於這一類,等到你的醬已經冷卻,然後添加塊。

第四步:允許醬冷卻食用前或儲存在冰箱中供以後使用。

醋,紅糖,番茄醬,醬油混合在一起,帶來一個在小鍋內燒開。 的玉米澱粉和水混合在一起,加入其他配料,攪拌勾芡。

悉尼中排名23日在國際生活比較成本

2009年12月16日,管理員
提起下餐廳

悉尼是23日在世界上最昂貴的城市,為外籍人士居住在根據國際生活的228名國際地點進行,由國際搬遷計算器,Xpatulator.com比較成本的結果。

Xpatulator.com國際生活成本比較使用外籍人士花他們的工資在每個位置上的貨物和服務的價格,並計算出13種不同的籃子組為基數(即紐約紐約的生活指數(海外)成本等於 100)。

為外籍人士在世界上最昂貴的城市是倫敦與整體海外的126.6。 在另一端的排名,最便宜的城市(外籍人士生活在)哈拉雷16.4整體海外。 這意味著,平均成本在紐約外籍100美元的商品和服務的成本126.6美元,倫敦相比,只是在哈拉雷的16.4美元,並在悉尼US101.73。

悉尼比較

悉尼的生活費用的各個方面,是由Xpatulator.com排名如下(228名國際位置,從生活成本最低生活費用最高排名):

“€¢酒精和煙草(酒精飲料和煙草製品):29日

€¢服裝(服裝和鞋類產品):116

€¢通信(電話,互聯網,移動通信等):第150個

€¢教育(托兒所,小學,中學和大學費用):第13

“€¢家具和設備(家具,家用設備和家用電器):第94

“€¢雜貨(食品,非酒精飲料和清潔材料):第44

€¢醫療(一般保健,醫療和醫療保險):第11

€¢住戶(租金,按揭,水,電,家用燃氣,家用燃料,本地話費和住宅稅):第33

€¢雜項(固定,亞麻,一般的商品和服務):第112

“€¢個人護理用品(個人護理產品和服務):7

“€¢康樂及文化(圖書,電影,DVD,體育用品等):29日

“€¢外出用膳及酒店業:24日

€¢交通(公共交通,車輛成本,車用燃料,車輛保險和車輛維修):41次

悉尼世界其他地區的相對是比較個人護理產品和服務的費用,但是悉尼有相對便宜的電話,互聯網和手機通訊。

外籍人員薪酬辦法

生活成本信息是用於組織建立從事​​國際任務的外籍人士的薪酬水平。 生活信息的成本是如何使用取決於該組織通過的支付方法。 還有 3國際任務的主流方法建立的薪酬水平,薪酬積累的辦法,薪金購買力的方法,和生活津貼的做法成本。

薪酬搭建方法

搭建的方法使用為出發點的expatriateâ家工資,然後建立國際轉讓的薪酬。 典型元素添加的薪金是對生活的差異,艱苦條件的差異和匯率成本。 可能遇到的困難在一個人及其家庭的生活質量的相對差異。

例如建立一個人收入100萬澳元,在悉尼,在倫敦的轉讓將有以下:

底薪100澳元000 X海外X辛勞高級 X匯率英鎊 =任務包。

使用Xpatulator.com,一個人在悉尼的100萬澳元的收入,將獲得英國英鎊英鎊 58 447的任務包。

薪金購買力的方法

薪金購買力的方法,旨在實現國際地點之間的平價。 將在悉尼相當於薪水的購買力在世界其他地方? 我們比較比較生活成本差異,相對困難,使用Xpatulator.com調整的薪酬水平的購買力。

一個在澳大利亞悉尼的50 000美元的薪水相當於:

“€¢ 44 031美元,在北京

“€¢ 48 578美元在迪拜

“€¢ 62 238美元,在倫敦

“€¢ 46 142美元,在新德里

“€¢ USD $ 51 514法國巴黎

這,總行在悉尼,在上述地點,每年的國際辦事處的組織會支付,是支付50美元,000在悉尼,美元$ 62 238在倫敦和美元$ 44在北京031達到的位置同樣的薪水,在每個位置的購買力。

生活津貼(COLA)接近成本

組織,使使用成本生活津貼(COLA)的生活信息,以確定國際轉讓支付多少可樂的使用成本。 可樂是支付給外籍人士,以確保他們補償生活費用高於本國的津貼。 生活成本較低的地方,大多數組織不向下調整的工資,他們根本就沒有支付可樂在這種情況下,。 使用發送到倫敦的國際轉讓收入在悉尼的50萬美元的人的例子,他們將支付可樂如下:

USD 62 238美元在倫敦少美元在悉尼= USD 000 $ 50 $ 12 238可樂在倫敦

可樂除了individual’的目前的薪金支付,國際轉讓期間,通常每年進行檢討,或當超過 10%的海外變化。

關係。 在中國貿易中的第一個字

2009年12月16日,管理員
提起下餐廳

一位同事曾告訴我,良好的經濟信心指標的建築起重機的天際線。 如果他是正確的,北京是感覺好,其發展前景,其實非常好。

據美聯社最近公佈的數字顯示,僅 2005前三個季度,中國經濟增長率在9.4%起泡。 然而,一個包裹公司UPS的泛歐洲的業務民意調查顯示,幾乎三分之一的英國商界領袖(31%)不認為亞洲是一個重要的的貿易或生產市場。

要忽略的頭條新聞,預測“龍之覺醒”,將商業自殺:世界經濟正在經歷一場革命作為中國為首的亞洲返回到它在事務中心的歷史作用,根據“金融時報”馬丁沃爾夫。

我們很少在中國收到的電子郵件,但我看到去年它翻譯成:“我想與貴公司花費百萬英鎊”。 一個很好的藉口,我想,花1月在北京所說的企業代表組織和成長型企業要與西方的貿易。 有事情,我知道現在我不知道,當我登上了我的飛機從倫敦到北京,以滿足我的中國接觸,每個人都希望在中國做生意的的應該知道的。 讓我解釋一下。

有沒有泊位可在當晚乘火車從北京到西安(著名的為它的兵馬俑,但快速發展的其他產業),但我們很快就發現自己解決睡眠,突然傳來。 幾天後,我們吃飯,在餐廳,這是這麼忙,有一個表隊列,但奇怪的,我們一直在過去的隊列指示進入一個包房。

沒多久我在抵達北京後,我提到一個長期的背傷困擾後,我的飛行。 第二天我過去的等待患者迎來了X光檢查,立即在全市領先的整形外科醫生之一。 沒有錢轉手。 貨幣交換是基於關係(發音為“寬書”)的字面意思是“關係”。 在實踐中,“你抓我的背,我將從頭開始你的”。 有利於交流。

我的主機,本地的商人,他的家人一直住在北京世紀同一地區,運行幾個成功的餐館。 他有豐富的關係,我已經失去了他站在有事情發生的時間,這本來沒有他的網絡是不可能的計數。 如果你與中國的貿易,或想與中國進行貿易,低估關係,後果自負。

它的工作原理,通過業務和進入官場應酬各級。 西方公司經常發生與否的貿易與其他實體的指導效率和財務表現的高度重視。 在中國,一個更高的重要性,是把個人的關係。 您不需要大國和強國,開拓中國的高管成功的商業關係,但你需要先建立個人接觸。

My advice is not to rely on formal written communications but wherever possible to talk to prospective contacts on the phone (using an interpreter if required) and, if at all possible, arrange to meet in person as soon as you think you have a mutual interest in trading. Return flights from London to Beijing are around 400 UK and once there, accommodation is cheap.

Time spent getting to know your potential partners will pay dividends down the line. Unless your hosts speak English well, consider hiring a face-to-face interpreter to avoid confusion and help initial meetings run smoothly. Their local knowledge of the City will also be invaluable as Beijing is huge.

My time in China was extremely productive. London Translations Limited, has announced an agreement with Beijing Sagive Translations Company Limited, one of the most respected and experienced translation firms in China. This will provide a crucial language 'bridge' to enable trade between our two countries. Crucially they will provide an English to Chinese service and we will translate Chinese into English.

Incidentally, I never found out how exactly we managed to get seats on a fully booked train but my host did mention that the wife of a comedian whose show was being played on TV in our carriage works at the train company and the comedian himself regularly eats in his restaurants!

MEU INESQUECà VEL TAXISTA CHINÊS

2009年12月13日,管理員
提起下餐廳

Eu estava participando de um congresso em Beijing – a famosa Pequim, capital da república Popular da China durante o quente e abafado verão do mês de Julho daquele paÃs quando numa noite livre de compromissos, decidi sair sozinho e explorar a cidade e sua vida noturna, enfrentando um calor ao redor dos 36 graus. Uma das razões para aquela fuga do grupo era especialmente fugir da orgia gastronômica imposta pelos anfitriões chineses durante o jantar e também para praticar um pouco do meu enferrujado Mandarin.

Assim, munido de um pequeno guia da cidade, tomei o metrô em direção do centro da cidade. Foram 30 minutos do Centro de Convenções da Universidade Internacional da China local onde estava hospedado até a zona central dos restaurantes internacionais. Depois de perambular pela imensa avenida Xiang Ge Li Lá Fan Dian procurando por algum letreiro com caracteres ocidentais, já que meus modestos conhecimentos do Mandarim não incluÃam o reconhecimento dos ideogramas (caracteres chineses que formam palavras). Finalmente um nome conhecido: “Peppino Restaurant†– era uma visÃvel indicação de que no mÃnimo encontraria uma deliciosa massa sino-italiana. Guiado pelo instinto, adentrei o recinto e fui recebido com o inconfundÃvel cheiro de orégão misturado aos aromas dos molhos italianos. Um grupo de garçons e garçonetes vestidos a caráter, a tal ponto que não fosse pelos olhos puxados da indisfarçavel origem oriental, eu diria que estrara numa tÃpica cantina italiana numa Piazza di Roma. Minha fome era tanta que delirei quase ouvindo uma Traviatta. Comi uma pizza napolitana e para fazer jús ao paÃs que tão bem me acolhera, pedi um bom vinho chinês feito de arroz, o conhecido Huangchuing. Saciado e com o estômago feliz, paguei a conta (em torno 80 yuan rembimbi – uns 10 dólares americanos e preparei-me para sair daquela gostosa atmosfera e voltar para meu seguro habitat na Universidade Internacional de Comunicação da China. Olhei no relógio e passavam das duas horas da manhã. Pensei em tomar outra vez o metrô que funciona 24 horas, mas decidi que era melhor tomar um táxi. Descobri que era uma tarefa tão difÃcil quanto em Nova York ou São Paulo em dia de chuva na hora ro rush. Parecia que em Pequim havia um rush de 24 horas. Finalmente consegui entrar num táxi que abriu a porta automaticamente e eu pulei no assento traseiro enquanto dizia o endereço para onde queria ir. Mal sabia que uma inesquecÃvel aventura estava se iniciando ali dentro daquele táxi.

O taxista chinês endireitou o retrovisor para poder me olhar melhor e acelerou buzinando para entrar na avenida central apinhada de veÃculos. Em seguida ofereceu-me um maço de cigarros. Respondi polidamente que não fumava e agradeci. O taxista insistiu e ato contÃnuo tirou um cigarro eo acendeu para o meu total espanto. Os vidros do carro estavam fechados por causa do ar condicionado ligado. Mesmo que não fosse assim, não aceitaria ficar num veÃculo cheio de fumaça. O homem não se intimidou e soltou uma vigorosa baforada dentro do veÃculo por cima dos ombros atingindo-me em cheio no rosto. Quase entrei em pânico. “Kim, buxÃ… buxÃ..†(por favor, não fume… não fume..†disse eu tentando não aspirar a fumaça que encheu o veÃculo. O homem continuou sorrindo e agora deu uma tragada tão violenta no cigarro que pensei que iria engolir tudo até a brasa imensa que se formou na ponta. Provavelmente o homenzinho queria extrair o máximo do seu objeto de prazer antes de jogá-lo fora. Diante do minha cara feia, o taxista deu uma nova e rápida tragada e sorrindo apagou o cigarro no cinzeiro do carro. Ainda tive que abrir a janela do meu lado para fazer sair o insuportável cheiro de cigarro.

Ficamos em silêncio por algum tempo até que o mesmo foi quebrado pelo som estridente da buzina do meu táxi tentando ultrapassar outro veÃculo. Estávamos numa avenida com quatro pistas eo meu taxista queria ultrapassar os carros á sua frente de qualquer forma. Do lado esquerdo estavam ônibus e carros mais lentos, à frente um carro particular com um ocupante. Naquele momento, notei que iniciou-se uma verdadeira corrida de fórmula mil nas ruas de Pequim. Meu táxi tentava uma brecha ora pelo meio, ora pela pista da esquerda, ora pela pista de ciclistas, misturando-se a milhares de ciclistas que naquela hora da madrugada disparavam entre os carros e triciclos como se estivessem numa corrida louca por um grande prêmio. E o buzinaço vinha de todos os lados. Fechei os olhos e pude melhor captar os sons que vinham de centenas de veÃculos ao mesmo tempo. Era como se galos mecânicos estivessem despertando ao mesmo tempo no meio da madrugada e soltando seus cânticos monocórdicos, graves e agudos, longos ou curtos, breves ou insistentes. Nem Bach ou Beethoven sonhariam compor uma sinfonia com orquestra com tão bizarra. Abri os olhos para ter certeza de que não estava sonhando, mas deveria ter permanecido com os mesmos cerrados até o fim da viagem, pois estive a ponto de testemunhar uma série de atropelamentos de pedestres e ciclistas com seus rikixós (tipo de triciclo que transporta pessoas) por parte do meu taxista chinês. As buzinas não paravam por mais de vinte segundos e finalmente depois de inúmeras tentativas meu táxi consegui ultrapassar o motorista que ia à sua frente. Ao ultrapassar buzinou freneticamente. Olhei para o outro motorista e este parecia sorrir e sequer olhou para os lados. Eu esperava que depois de mais de dez minutos de insistentes buzinadas na sua traseira, ele pelo menos esboçasse um desagrado, dissesse um palavrão ou apontasse o famoso dedão numa clássica ofensa mundialmente conhecida. Mas nada disso aconteceu… ou melhor, só deu uma buzinada curta e uma longa. Nem o meu taxista parecia aborrecido e continuou buzinando para uns e outros.

Aos poucos fui me habituando ao festival de buzinas ao longo do meu trajeto. Fui observando que buzinar em Pequim era uma forma de comunicação entre os motoristas. O buzinês. Salvo engano, cheguei mesmo a catalogar alguns sons mais comuns e seus significados: Uma buzinada longa e insistente pode significar: “saia da frente seu retardatário†. Uma buzinada uma curta várias vezes pode significar: “tome cuidado, estou indo pela esquerda†; ou ainda, podem expressar opinião de um motorista. Ao passar por um carro muito velho, a buzinada é curta e rápida e pode dizer: “mas que carro velho é o seu!!†por outro lado o outro motorista pode responder com quatro buzinadas: duas curtas e duas longas respondendo à altura: “é velho, mas é meu e está pago… ehehehe.†E o que terá buzinado aquele motorista que foi ultrapassado por meu insistente taxista com uma buzinada curta e uma longa: provavelmente tenha dito: “deixa de ser apressado seu filho de uma coelha†(um palavrão com equivalência ao famigerado filho-de-uma-cadela para nós ocidentais). Era mesmo inacreditável aquele outro lado do mundo. Os motoristas buzinavam para ultrapassar, depois que ultrapassavam, quando ia dobrar à esquerda ou à direita, quando iam parar, provavelmente para orientar os transeuntes, para xingar, desabafar e mesmo para falarem consigo mesmos, pois foi o que aconteceu quando já estávamos percorrendo uma rua sem qualquer movimento eo meu taxista deu uma buzinada curta e breve. Deveria estar falando consigo mesmo alguma coisa que eu não fui capaz de decifrar.

Imaginaçãoa parte, foi de fato a viagem mais insólita e incrÃvel que já fiz no interior de um táxi. Ao parar na entrada da Universidade, paguei os 25 yuan ao motorista e quando este arrancou ouvi uma cusparada pela janela do carro e uma buzinada longa e duas curtas e uma meia buzinada. Aquela eu ainda não tinha ouvido. Deveria estar querendo dizer: “xié-xié†(obrigado em mandarim) ou quem sabe: “ufa! Fiquei livre daquele chato… agora posso fumar meu cigarrinho à vontade.†Ficarei no entanto com a primeira opção até que alguém me diga o contrário.

Travel and Tour Tips for China

December 11, 2009 by admin
提起下餐廳

China is a large country at a size of 9,596,960 sq km. China was only partially open to the world from 1980 onwards and has been a communist country for many decades. Although there is much progress in the travel industry and infrastructure of China, there remain areas that need to be improved before it can match the level that most tourist would require.

However, much of the fun remain that it is different from the rest of the world. China will be the host nation for the Olympics in Year 2008. Travel facilities and infrastructure will be improving quickly as we approach Year 2008.

China is rich in culture and history. Visit the Great Wall of China in Beijing, sip Chinese tea in Xiamen, dance with ethnic tribes in Yunnan, check out 19th Century European buildings in Qingdao – there are just so much to do and see in China!

Below are some travel tips to make your travel in China easier:

Entry Visa

China require entry visa from most countries. Apply at the Chinese consulate or through your travel agent before travelling to China.

氣候

Extremely diverse; tropical in south to subarctic in north. Be prepared with the right seasonal clothing.

外匯

The unit of currency is known as Renmembi(RMB) or Yuan. Get some Chinese Yuan in your local country before travelling. When in China, exchange foreign currency for local currency in the banks or at the hotel. Banks tend to give slightly better rates than hotels. Take note that some banks close for a noon siesta between 12-2pm.

Payment facilities

Most better class hotels and shopping centers take Credit Card or Travellers cherubs. Smaller hotels and shops take cash only. Once out of the bigger cities, credit card and ATM cards tend to be almost impossible to utilize. Cash is still king in Chinese business and trade.

Counterfeit notes are common in China. Check carefully before accepting change, especially if it consists mostly 100RMB notes. You can feel a texture difference where counterfeit notes is concerned.

Understanding of English

Most civil servants, custom officials, police, hotel staff and men in the street do not speak English or at best a smattering of English.

Most signboards and notices will carry both English and Chinese. However, be aware that some translations can be so notorious that one can hardly understand what was its original Chinese intention.

Do not expect hotels or shops to understand English. Only the very big hotels will have staff that will understand English.

Most young people can understand basic English if you speak slowly.

社會保障

China is generally a safe country. However, hang on tight to your wallet especially in crowded, popular tourist sites in tourist cities such as Beijing and Xian.

These tourist cities also has a lot of touts in the streets touting tourist from currency exchange to jewelleries to female companionships. Avoid at all cost!

Domestic Travel

Bus, train, ferries and domestic flights are quite well developed. Avoid the crowd at the stations and book your tickets through the hotel tour desk or the nearest tour agent. Prices are likely to be competitive and tickets will be delivered to your hotel room. Again, avoid ticket touts who approach you in the streets.

Local buses are cheap (US$0.10 or YS$0.20) and you may want to try out. Taxis are convenient and are available at all hours. Starting fares differ from each city and may be as cheap as US$0.70 in Weimar and US$1.50 in Shenzhen.

Avoid travel in China during peak holiday seasons or book tickets well ahead.

Local Hotels

There is a good choice of hotels in China ranging from one star to the most luxurious 6 stars. Most of the time, the rooms are safe and clean and in my opinion, cheap does not mean bad.

There are many websites selling China hotel rooms on the internet. You can also check out the travel counters which are available in most train, bus stations as well as airport.

Book ahead if travelling in peak seasons.

Peak Tourist Seasons

Chinese New Year: Date varies but generally late January or early February.

May Day: First two weeks of May

China National Day: Middle two weeks of October

Avoid travelling during these period. Book rooms and travel modes way early if need to travel. Believe me, the crowds during these period of time will be scary. What do you expect when the entire Chinese nation of 8 billion people are on holiday as well!

中國食品

Local food is absolutely fabulous. Try as much Chinese food as your wallet or stomach can afford. Restaurants are available everywhere and open to late hours. Most restaurants will have a menu that include photographs of the various dishes. Better yet, simply point at the food that your next door table is having, especially if it looks delicious!

However, avoid street side stalls and drinking directly from the taps if you have delicate stomach.

Telecommunications

Mobile phone coverage in China is good in most locations. Global auto-roaming within China is not a problem.

互聯網

There are cyber-cafes everywhere in China, especially in tourist areas. Most are patronized by young people playing online games but you still can check your Hotmail, Yahoo or Gmail. Access may be a bit slow for international websites.

You will need to show your passport as China has tight regulations at Internet Cyber Cafes.

Toilet facilities

One of the worst experience many has with China is the atrocious toilet facilities. Things has improved very much but it may still be a good idea to empty your stomach or bladder at every opportunity in a hotel, restaurant or departmental store. Public toilets and toilets in small shops can be a nose hazard!

* Useful China travel tips *

Try to get a English speaking tour guide at every opportunity you can. China has a rich and wonderful history and culture and without a guide, somehow, the flavor and significance of most tour sites can be lost.

*Sneaky tip: Hang around a group that has a English speaking guide if you cannot afford one!

Always ask for a receipt from a taxi driver so that you can complain if you have been cheated or for tracing purposes if you happen to leave your camera behind in the taxi.

Try to take the name card for each hotel that you are staying at as these cards will have a Chinese address and the map of your hotel location. This is useful if you need to seek assistance to find your way back as the English version or pronunciation of a hotel or a street name may be quite different from the Chinese version.

After a tiring day, check out Chinese foot reflexology or Chinese TuiNa (Chinese massage). Wonderful for the body after a hard day and very cheap to boot. Simply look out for shop signs that shows two feet! They are everywhere.

Make friends with the Chinese whenever you can. They love to meet foreigners and will make good tour guides. Just buy a small present as a small token of appreciation.

The Hottest Holidays of 2008

December 11, 2009 by admin
提起下餐廳

If you're stuck for somewhere to spend your holiday this year, this brief guide may give you some ideas. It lists the top 10 'hottest' destinations for the coming year.

Berlin. If partying is your thing, head to this international city. The lack of licensing laws and cheap cost of living makes it an alien, and highly enjoyable, atmosphere for us Brits. The techno scene is especially prevalent, and is home to the legendary Tresor Club.

If you're a foodie, consider Istanbul. Fast becoming the food capital of the Near East, Istanbul offers food from cities such as Bulgaria, Mesopotamia and the Balkans. One restaurant chain also adapts local cuisines from Turkey, Armenia and Kurdistan, and uses rare herbs such as mallow and goosefoot.

For cheap holidays , Albania is the place to go. A beach hut on a gorgeous undiscovered coastline will only set you back 24 euros a night, and is ideal for backpackers. The Albanian countryside has tiny fishing villages, winding mountain roads and unspoiled forts – a treat for the more adventurous.

With the Olympic Games due to be held in Beijing this year, this Chinese city is extremely popular with sports fans all over the world. Even if the Games aren't your thing, the Peking opera, many museums and shops, and of course the Great Wall of China will ensure you won't be bored on your holidays in Beijing.

Family holidays are being dictated by what children are learning in school – and this means Egypt. Package holidays are available suitable for ages 6 and up and include tours in Cairo, Luxor, Aswan and the Red Sea – all on various methods of transport ranging from a sleeper train to a camel.

Our own Liverpool gets a boost this year as it's named the European Capital of Culture. Still in the UK, the Lake District has become popular with adventurers and thrill seekers due to the Via Ferrata (a series of metal ladders and steps driven into a cliff face) at the Honister Slate Mine.

Finally, for the music lovers, it can only be Seattle. Made famous by the grunge band Nirvana, Seattle was the grunge capital of the 90's, and has recently experienced a come-back. It's home to the record label Sub Pop, which has signed well-known bands such as Mudhoney, Nirvana and Soundgarden, and is still going strong with new acts found at Seattle's local music festivals.

«前一頁 - 下一頁»